Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
10.01.2017 08:36 - ОТ КОГО КОПИРА ПОЕЗИЯ ВАЛЕСТАН СЕЛЕСТАНКОВ
Автор: rosiela Категория: Хоби   
Прочетен: 6412 Коментари: 12 Гласове:
-5

Последна промяна: 10.01.2017 10:32

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
          Ние , дето не сме завършили руска филология в Шуменския университет, но сме учили задълбочено руски език по столицата, не по - зле познаваме и руската литература и в частност поезия. И четем в оригинал руски поети.
        Отдавна ми прозвуча на опит за копиране в поезията на Селестанков и ей на, отварям аз достолепната, дълбока и неподражаема, блестящо римувана поезия на Евгений Евтушенко- първият, на когото се мъчи да подражава Валестана. Евтушенко е роден на 18 юли 1933 година / а пропо, една от годините на гениите в нумерологията/ в далечния Сибир. Пише от 5 - 6 годишен и се отличава с мислите си.. Истински творчески размах, мъдрост и блестяща стихотворна форма, всичко в поезията му е ясно като кристално чиста руска зима и логично като небесна даденост.
      Другият руски гений, на когото се опитва да подражава Валестана е Андрей Андреевич Вознесенски, роден в същата година на гениите - 1933 г. Друг вид Божи дар. Той също е блестящ в стихотворната форма, но обича елегантно да понаруши ритмиката в някой стих, без да разваля поетичната магия, да подхвърли в стиха някоя фраза или дума франсе, както се мъчи да му подражава Селестанков а ла франсе, а ла англе.
     Обаче смисълът и идеите ги няма.
     Не е лошо да си припомним великолепната руска зима в стиховете на Евтушенко и селският влак с тъпите асоциации в пишманпоезията на Валестана. Давам го просто като пример.Никъде няма да срещнете животопис на светулки като у пишманпоезията на богинята Ва, но ще срещнете могъществото и божествената красота на руската природа.
    Наш Валестан в алогичните си римушки се опитва да догони стари души. Може, ама има много да копа в още поне двадесетина прераждания и ако е в добро душевно състояние, а това зависи от делата ти по тази земя във всеки един живот. Бог дава шанс да се усъвършенствуваш, а да пропаднеш - сам избираш.
     В същата 1933 година на 7 март бе роден и моят чутовен духовен приятел д.ф.н. и блестящ поет и сонетист в частност Йордан Ватев, който пишеше за целия свят така, сякаш е бил в съответната страна, без да е бил, но получава идеите свише, както ми разказваше той. Затова получи международно признание - Русия, Китай, САЩ, Италия, там се запозна лично предишният  папа с неговата поезия, Франция, Германия , Скандинавските страни и мн.др.
    А като си спомним библейската мъдрост: " По делата им ще ги познаете!", можем лесно да се досетим, че персонажи като Селестанков и дядо Борн, както и "научния "подлизурник Пиеро Мазния, имат със сигурност по едно картонче, фалшиво име и биография в Държавна сигурност. Това и без врачка можем да се досетим.
    Хайде сега да кажем по Валестански: " Чиба у лево!" и напред към голямата руска, а и родна поезия!




Гласувай:
16



1. missana - Интересен материал, Роси! Поздравявам те за него!
10.01.2017 15:08
Всъщност, настанаха времена, в които е модерно да се плюе против Русия. Но това явно не пречи на някои да черпят с пълни шепи от съкровищницата на руската поезия. Поети като Евтушенко и Вознесенски са колоси. Тях бълха ги ухапала, че някой може да епигонства стила им. Вознесенски, уви, е покойник. Но за щастие Евтушенко е все още жив. Може би ще се зарадва ако узнае, че има такива големи почитатели на стила си. Пък и в крайна сметка тези почитатели, пишейки точно като него, спестяват пари на данъкоплатците за преводи на произведенията му, което може да им се брои дори и като заслуга. Не мислиш ли?
цитирай
2. rosiela - Лицето Селестанков
10.01.2017 15:18
подражава, опитва се ва "влезе" в творческия им почерк, но по свой, плитък начин. Преводите ще представят Евтушенко в неговото величие, Мисан, каквото Чукчата няма.
цитирай
3. blackpredator - дубре, разбрахме
10.01.2017 15:31
чувала са за Евтушенко и Вознесенски
ама за да срува обвинението в плагиатство,
копваш отляво Евтушенко, отдясно ЧуФтушенко и ние сравняваме и ти речем "браво!!
така се прави
иначе, това дето си го написала си евтина клевета
нещо като липсата на клатене у недоклатена...
цитирай
4. missana - Права си, Роси!
10.01.2017 15:36
Признавам си, че не съобразих тази тънкост. Тъжно е, когато виждаш, че се правят опити да се заместят оригинали с "плитки" копия.
цитирай
5. rosiela - Клонингите скачат, Мисан,
10.01.2017 15:38
та се трепят да "оспорват" неоспоримото!
цитирай
6. missana - Аз вярвам, Роси, че безпристрастното време
10.01.2017 15:42
ще постави всеки на мястото, което е заслужил. Никой не може да излъже времето. Докато временно може да бъде излъгана всяка една аудитория.
цитирай
7. rosiela - Прав си напълно, Мисан.
10.01.2017 15:46
Но тук работи траекторията, да ме крепи в червено аудиторията, а те са като свински черва не отсега! Така че в блога и много други поетични недоносчета се толерират по същата причина. Разбира се, има и талантливи изключения!
цитирай
8. rosiela - Ей на, богинята Ва,
10.01.2017 16:34
напира , милата, че разбирала от словоформи, а аз определено я виждам в дебрите на словобезформията и мисловните безумия!
цитирай
9. bosia - за сведение
10.01.2017 18:47
Съветската поези няма никаква стоност и времето категорично доказа това. Т. нар. "социалистически реализъм" се оказа едно вампирясало недоносче.
А иначе руската поезия и литература, която е на основата на българския език и етнос имат значителни завоевания.
Затва спокойно можем да приемем, че руският език е един доста развален български език.
Времето е неумолимо!
Който иска да прочете какви са по народност аристократте в Руся ще се убеди в това.
цитирай
10. rosiela - Изключително неграмотното написано мнение
10.01.2017 19:09
на Николай Колев - Босия е друго. Вярно е че славянските първоучители са Кирил и Методий, но не е вярно, че поетите след 1918 година нямат никаква стойност. Категорично не съм съгласна с това, но нека има изразено и друго мнение.
Съветвам Босия да препрочете учебниците по българска граматика!
Социалистическият реализъм е илюзия, но това не отрича гениите в него! Дори да не сме съгласни с позициите им.
цитирай
11. planinitenabulgaria - Стихотворението "Бабий яр" вдъхновява Шостакович за едно велико
10.01.2017 20:04
негово призведение - Тринадесетата му симфония.
През 1962 г. Шостакович се запознава с това стихотворение на Евтушенко, което замисля да претвори в музикално произведение. Запознавайки се по-подробно с поезията му, Шостакович се спира на още четири стихотворения: Хумор, В магазина, Страхове и Кариера. Така замъсълът на Шостакович - да претвори тези стихотворения в музика, обединявайки ги като пет части на симфония довежда до раждането на едно от най-великите музикални творби на ХХ век, Неговата 13-а симфония.
За да уважи поетът Евтушенко, Шостакович иска от него разрешение по телефона да ползва стоховете му в симфония, която започва да пише. Младежът Евтушенко само не припаднал, на телефона - най-уважаванато фигура на съветската култура в този момент, Дмитрий Дмитриевич Шостакович. Защо Шостакович се е спрял на стихове от Евтушенко той пояснява така:
"При по подробното ми запозноаване с творчеството на Евтушенко аз прецених, че той е голям и мислещ талант."
Прилагам два линка, на Тринадесетатаа симфония на Шостакович
https://www.youtube/watch?v=cTgS7jtgA_g
и моето разбиране за творчеството на Шостакович:
http://planinitenabulgaria.blog/muzika/2015/03/09/dmitrii-shostakovich.1344534
Вторият линк прилагам за тези, които класират неодобряващите Путин към русофоби. Уважавам Пушкин, но не и Путин.
цитирай
12. rosiela - От човек с широка култура като Вас, Коста,
10.01.2017 21:03
се научава по нещо изненадващо интересно!
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: rosiela
Категория: Поезия
Прочетен: 6604959
Постинги: 5040
Коментари: 23941
Гласове: 9773
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031