Постинг
01.04.2019 22:10 -
Д И А Л О Г
Днес пролетта със лятото се срещна
в един необичаен диалог,
и нещо символично му намекна-
кой по е силен в топлия си скок.
Днес пролетта отстъпи и смълча се,
но утре ще навлиза пак във власт,
позастудява, вятърът довя се
и дъжд щял да прокапе някой час.
Навярно е шега първоаприлска
този магичен климатичен ход.
На мен обаче много ми се иска
сезонът да си спазва своя брод.
Полекичка, не толкова ревниво
на лято да ухае и струи,
да изживеем пролетта красива
и после, лято мило, идвай ти!
1 април 2019г., София
Росица КОПУКОВА
ЗАЩО ВЪВ ФИЛМЧЕТО ЗА бАШИбОЗУКА НЕ СЕ ВИ...
Арменски фермер сънува сън копаеше упори...
На себе си да се доказвам
Арменски фермер сънува сън копаеше упори...
На себе си да се доказвам
време за любов. Време е Беатриче да изживее нов бурен роман. Знайно е с кого...
цитирайпролетта е време за любов:
“... в утрото на светла ера се измъкнах от килера –
пролет, слънце, атмосфера, свят за обич и мечти...“
Обич с Беатриче...
Обаче! Открих съществена грешка в google. Там пише, че истинското име на Беатриче е Beatrice "Bice" di Folco Portinari.
Точно тук грешат. Мадамата се казва Беатриче “Ваце“ ди Фолко.
Знайно е, че Вацето е Беатричето на Чучето. В нея той е безумно влюбен. Тя го вдъхновява така, че той, окрилен от любовта, пише, та си глава кине. Всеки Божи ден.
Да пребъде светлото му дело!
Хвала!
цитирай“... в утрото на светла ера се измъкнах от килера –
пролет, слънце, атмосфера, свят за обич и мечти...“
Обич с Беатриче...
Обаче! Открих съществена грешка в google. Там пише, че истинското име на Беатриче е Beatrice "Bice" di Folco Portinari.
Точно тук грешат. Мадамата се казва Беатриче “Ваце“ ди Фолко.
Знайно е, че Вацето е Беатричето на Чучето. В нея той е безумно влюбен. Тя го вдъхновява така, че той, окрилен от любовта, пише, та си глава кине. Всеки Божи ден.
Да пребъде светлото му дело!
Хвала!
Най-хубавите сезони, а в преносен смисъл и в човешкия живот. Жалко само, че там не се повтарят. Чудесно си ги възпяла в стиха си, Роси!
цитирайТи не си фар, приятелю, ти си хумористичен прожектор, пред когото фарчетата мигат на парцали.
цитирайmissana написа:
Най-хубавите сезони, а в преносен смисъл и в човешкия живот. Жалко само, че там не се повтарят. Чудесно си ги възпяла в стиха си, Роси!
Търсене