Най-четени
1. zahariada
2. varg1
3. radostinalassa
4. mt46
5. leonleonovpom2
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. hadjito
10. sparotok
11. zaw12929
12. getmans1
13. bosia
14. rosiela
2. varg1
3. radostinalassa
4. mt46
5. leonleonovpom2
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. hadjito
10. sparotok
11. zaw12929
12. getmans1
13. bosia
14. rosiela
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
Постинг
30.05.2021 23:07 -
Македонският въпрос не е от вчера
Автор: mt46
Категория: История
Прочетен: 3917 Коментари: 25 Гласове:
Последна промяна: 30.05.2021 23:15
Прочетен: 3917 Коментари: 25 Гласове:
25
Последна промяна: 30.05.2021 23:15
.
.
.
Статия на Петко Рачов Славейков във вестник “Македония”, издаван в Цариград, година V, бр. 3 от 18. I. 1871 г. Цитирано по Събрани съчинения, т. 7. Публицистика, С: Български писател, 1981 г., стр. 21 – 24. Разредката е като в оригинала.
Най-после македонският въпрос излезе наяве и ся показа в печатът. Ний казваме н а й - п о с л е, защото този въпрос не е нова работа. Ний сме го зачували още от преди десетина години от някои из Македония. Из най-напред зехме думите на тези млади патриоти като за шега и за подплаха в горещината на нашите не толкоз сериозни препирания. Така и мислехме ний до преди една-две години, когато нови разговори с някои македонци ни показаха, че работата не е само голи думи, но мисъл, която мнозина искат да прекарат в животът. И жално, и тежко ни беше да слушаме таквизи думи, но ний не ся решихме да говорим за тях през печатът, защото ни ся виждаше работа доста деликатна и особено за в обстоятелствата, които прекарвахме. Днес този въпрос излезе вече на пазар благодарение на неосмотреливостта на едного от събратията ни и ний сме вече принудени, щем не щем, да са обадим.
https://bg.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%8F%D1%82_%D0%B2%D1%8A%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81
ПП: Ограничените умове трудно разбират причинно-следствените връзки или ги игнорират...
М. Тачков
.
.
Македонският въпрос Автор: Петко Славейков |
Статия на Петко Рачов Славейков във вестник “Македония”, издаван в Цариград, година V, бр. 3 от 18. I. 1871 г. Цитирано по Събрани съчинения, т. 7. Публицистика, С: Български писател, 1981 г., стр. 21 – 24. Разредката е като в оригинала.
Най-после македонският въпрос излезе наяве и ся показа в печатът. Ний казваме н а й - п о с л е, защото този въпрос не е нова работа. Ний сме го зачували още от преди десетина години от някои из Македония. Из най-напред зехме думите на тези млади патриоти като за шега и за подплаха в горещината на нашите не толкоз сериозни препирания. Така и мислехме ний до преди една-две години, когато нови разговори с някои македонци ни показаха, че работата не е само голи думи, но мисъл, която мнозина искат да прекарат в животът. И жално, и тежко ни беше да слушаме таквизи думи, но ний не ся решихме да говорим за тях през печатът, защото ни ся виждаше работа доста деликатна и особено за в обстоятелствата, които прекарвахме. Днес този въпрос излезе вече на пазар благодарение на неосмотреливостта на едного от събратията ни и ний сме вече принудени, щем не щем, да са обадим.
https://bg.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%8F%D1%82_%D0%B2%D1%8A%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81
ПП: Ограничените умове трудно разбират причинно-следствените връзки или ги игнорират...
М. Тачков
Македонският въпрос
Четвъртък, 18 Март 2010, 23:22 ч. | Нови...
Дали ми пука или не? Незнам дали и това ...
Четвъртък, 18 Март 2010, 23:22 ч. | Нови...
Дали ми пука или не? Незнам дали и това ...
Смесване на славяни и българи
България и Космоса ... или за престижа н...
Розмарин – универсалната билка, преобраз...
България и Космоса ... или за престижа н...
Розмарин – универсалната билка, преобраз...
Да, не е от вчера.
Още тогава е имало македонисти.
Но Григор Пърличев, Райко Жинзифов, Братя Миладинови са се имали за българи.
И тогава и сега македонистите са хора с комплекси.
цитирайОще тогава е имало македонисти.
Но Григор Пърличев, Райко Жинзифов, Братя Миладинови са се имали за българи.
И тогава и сега македонистите са хора с комплекси.
2.
notfun -
само ние ли ще вървим наопаки? / тази Идея за "великите"..ний,ме кара, да се срамувам..Защо е това Разделение??
31.05.2021 07:45
31.05.2021 07:45
/...настроението, наоколо,е подобно - типична Ултраска седянка...дали се усещате?
Доброто положение днес се спечелва повечето с съединение в едно цяло, а не с разделение на части слаби и незначителни. Когато настанат други времена и настане равноправството на всичкы народи малки и велики, тогаз делението може да бъде оправдано. Към такива форми на общежитието и на политическия живот върви человечеството, но е още много далеч. Свободата на всякой гражданин, на всяка община и на всяка област, и правото да се уреждат сами, това е една от главныте цели на человеческото напредване. Към самостостотелност, а не към подчинение отива отива человечеството; но там е работата, че тая самостоятелност ще се добие само чрез съединение в едно цяло, в едно тяло. Днес всичкыте народи припознават тези нужди за единство и бързат да се стегнат; само ние ли ще вървим наопаки?
цитирайДоброто положение днес се спечелва повечето с съединение в едно цяло, а не с разделение на части слаби и незначителни. Когато настанат други времена и настане равноправството на всичкы народи малки и велики, тогаз делението може да бъде оправдано. Към такива форми на общежитието и на политическия живот върви человечеството, но е още много далеч. Свободата на всякой гражданин, на всяка община и на всяка област, и правото да се уреждат сами, това е една от главныте цели на человеческото напредване. Към самостостотелност, а не към подчинение отива отива человечеството; но там е работата, че тая самостоятелност ще се добие само чрез съединение в едно цяло, в едно тяло. Днес всичкыте народи припознават тези нужди за единство и бързат да се стегнат; само ние ли ще вървим наопаки?
Ние не можем да дори да излезем от реката......камо ли да влизаме втори път в нея.
Освен другото.....нещо не ни е плавателна реката. Дълбочка и широчка.
Нещата отиват към удавяне.
Като се обърне веднъж лодката...
цитирайОсвен другото.....нещо не ни е плавателна реката. Дълбочка и широчка.
Нещата отиват към удавяне.
Като се обърне веднъж лодката...
Защото не без помощта на братята гърци и сърби са се "осъзнали" като антибългари тия хора, говорещи български. Ако не бяха нашите НАЦИОНАЛНИ КАТАСТРОФИ, наследниците Александрови ОТДАВНА да са забравили александризма си.
цитирайСтатията трябваше да бъде схваната и осъзната като поредното доказателство, че македонската нация не е измислена по решение на Коминтерна, но комплексарите май не са македонците, защото това не се разбира и постингът на kvg55 го демонстрира най-ярко!!! Автономизмът на македонците е още от времето на Петър Богдан. това, че голяма част от македонците са приели български политоним е исторически факт, но той не доказва нищо!!! А че македонският език не е български диалект също е исторически факт. Общобалканският славянски език се разпада на сръбски, български и македонски или ако искате - и трънски!!! Ха-ха-ха. А не българският да включва сръбски, словенски, македонски и прочее диалекти, щот май не отива някак на туранци да разпространяват славянски?!
цитирайkvg55 написа:
Да, не е от вчера.
Още тогава е имало македонисти.
Но Григор Пърличев, Райко Жинзифов, Братя Миладинови са се имали за българи.
И тогава и сега македонистите са хора с комплекси.
Още тогава е имало македонисти.
Но Григор Пърличев, Райко Жинзифов, Братя Миладинови са се имали за българи.
И тогава и сега македонистите са хора с комплекси.
notfun написа:
/...настроението, наоколо,е подобно - типична Ултраска седянка...дали се усещате?
Доброто положение днес се спечелва повечето с съединение в едно цяло, а не с разделение на части слаби и незначителни. Когато настанат други времена и настане равноправството на всичкы народи малки и велики, тогаз делението може да бъде оправдано. Към такива форми на общежитието и на политическия живот върви человечеството, но е още много далеч. Свободата на всякой гражданин, на всяка община и на всяка област, и правото да се уреждат сами, това е една от главныте цели на человеческото напредване. Към самостостотелност, а не към подчинение отива отива человечеството; но там е работата, че тая самостоятелност ще се добие само чрез съединение в едно цяло, в едно тяло. Днес всичкыте народи припознават тези нужди за единство и бързат да се стегнат; само ние ли ще вървим наопаки?
Доброто положение днес се спечелва повечето с съединение в едно цяло, а не с разделение на части слаби и незначителни. Когато настанат други времена и настане равноправството на всичкы народи малки и велики, тогаз делението може да бъде оправдано. Към такива форми на общежитието и на политическия живот върви человечеството, но е още много далеч. Свободата на всякой гражданин, на всяка община и на всяка област, и правото да се уреждат сами, това е една от главныте цели на человеческото напредване. Към самостостотелност, а не към подчинение отива отива человечеството; но там е работата, че тая самостоятелност ще се добие само чрез съединение в едно цяло, в едно тяло. Днес всичкыте народи припознават тези нужди за единство и бързат да се стегнат; само ние ли ще вървим наопаки?
dobrodan написа:
Ние не можем да дори да излезем от реката......камо ли да влизаме втори път в нея.
Освен другото.....нещо не ни е плавателна реката. Дълбочка и широчка.
Нещата отиват към удавяне.
Като се обърне веднъж лодката...
Освен другото.....нещо не ни е плавателна реката. Дълбочка и широчка.
Нещата отиват към удавяне.
Като се обърне веднъж лодката...
9.
mt46 -
В историята няма "ако". Следствията си имат причини и те не са само извън нас...
31.05.2021 23:57
31.05.2021 23:57
krumbelosvet написа:
Защото не без помощта на братята гърци и сърби са се "осъзнали" като антибългари тия хора, говорещи български. Ако не бяха нашите НАЦИОНАЛНИ КАТАСТРОФИ, наследниците Александрови ОТДАВНА да са забравили александризма си.
kirk написа:
Статията трябваше да бъде схваната и осъзната като поредното доказателство, че македонската нация не е измислена по решение на Коминтерна, но комплексарите май не са македонците, защото това не се разбира и постингът на kvg55 го демонстрира най-ярко!!! Автономизмът на македонците е още от времето на Петър Богдан. това, че голяма част от македонците са приели български политоним е исторически факт, но той не доказва нищо!!! А че македонският език не е български диалект също е исторически факт. Общобалканският славянски език се разпада на сръбски, български и македонски или ако искате - и трънски!!! Ха-ха-ха. А не българският да включва сръбски, словенски, македонски и прочее диалекти, щот май не отива някак на туранци да разпространяват славянски?!
kirk написа:
Статията трябваше да бъде схваната и осъзната като поредното доказателство, че македонската нация не е измислена по решение на Коминтерна, но комплексарите май не са македонците, защото това не се разбира и постингът на kvg55 го демонстрира най-ярко!!! Автономизмът на македонците е още от времето на Петър Богдан. това, че голяма част от македонците са приели български политоним е исторически факт, но той не доказва нищо!!! А че македонският език не е български диалект също е исторически факт. Общобалканският славянски език се разпада на сръбски, български и македонски или ако искате - и трънски!!! Ха-ха-ха. А не българският да включва сръбски, словенски, македонски и прочее диалекти, щот май не отива някак на туранци да разпространяват славянски?!
Дали си турчин или християнин не знам,но си служиш с откровени лъжи! Световната наука за езиците има едно точно схващане,с което не си се съобразил. Щом два "езика" са взаимно разбираеми,значи не се касае за два отделни езика,а за два диалекта на един и същ език! В такъв смисъл диалекти на Българския,който е най-стар от всички изброени са сръбския, руския, "македонисткия" (а не "македонски"!), хърватския, полския и т.н. (говоря за най-старите им варианти!). Оригиналния пра-език ма древните Българи е Български- не турски, "славянски" или марсиански,не чувашки или арменски! Те са говорели език който можем и днес да разберем,с някои условности разбира се!Историческите данни сочат,че своя език не са сменили Българите край Дунава и Вардар,а само инези по Средна Волга! За студен душ на твоите приятели македонисти,туркомани и панслависти Българите,които живеят днес между Волга и Черно море НИКОГА не са идвали от тук,нито са сменявали езика си- те са там от над 1500 години и езикът им е като нашия,макар и малко диалектен!
mt46 написа:
kirk написа:
Статията трябваше да бъде схваната и осъзната като поредното доказателство, че македонската нация не е измислена по решение на Коминтерна, но комплексарите май не са македонците, защото това не се разбира и постингът на kvg55 го демонстрира най-ярко!!! Автономизмът на македонците е още от времето на Петър Богдан. това, че голяма част от македонците са приели български политоним е исторически факт, но той не доказва нищо!!! А че македонският език не е български диалект също е исторически факт. Общобалканският славянски език се разпада на сръбски, български и македонски или ако искате - и трънски!!! Ха-ха-ха. А не българският да включва сръбски, словенски, македонски и прочее диалекти, щот май не отива някак на туранци да разпространяват славянски?!
"Македонската" "нация" е не е измислена от Коминтерна,а е въведена от него- тя е измислена от Руската империя преди повече от 200 години,за да подпомогне нейните стремления към Проливите за сметка на България! Има запазени документи за това- няма документи за съществуването на някакви "македонци" по народност преди 19-ти век! Но дори и тогава те още се броят на пръсти понеже за такива са се самообявили единици от Българския или от влашкия народ,получаващи финансиране от руски или сръбски консулства. Точно такъв е случаят с гаспадин Георгий Пулевски,наричан от сърбите Джордже Пулевич! И той обаче в крайна сметка скъсал с глупостите на вменявания от руско-сръбските емисари псевдомаледонизъм,като се върнал към своята родна Българщина и останал Българин до края на живота си!
13.
mt46 -
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA
01.06.2021 13:39
01.06.2021 13:39
Книжовният (литературният) език е кодифицирана (тоест с правен, юридически или квази-правен статус) разновидност на езика, за разлика от наречията, диалектите, говорите, жаргона и т.н. Това е езикова форма, която се смята за правилна и за това е преподавана например в училищата и се използва за водене на делата на държавата, предприятията и други организации. Това е също високата и официална разновидност на езика. Книжовният / литературният език са нормативни както по отношение на писмената, така и на устната реч.
Наименованията „книжовен“/„литературен“ език на български за тази кодифицирана норма имат смислови еквиваленти в различните езици и държави с наименования „стандартен“ и/или „литературен“ език (виж по-долу Етимология и Терминология).
Книжовен език в най-общ смисъл е тази форма на езика, която обикновено се поддържа от институциите в държавата, тоест тя е регулирана държавно, макар че в някои случаи подобна регулация няма (например стандартният английски не е регулиран). Така например със закон или друг нормативен акт може да е посочено коя езикова конструкция е „правилна“ и коя – не. Книжовният език се кодифицира чрез речници и граматики, чрез които се осъществява диференциацията книжовен/некнижовен. Съдилищата и държавните учреждения се смята, че трябва да използват книжовен език. В училищата се учи как „трябва“ да се говори и пише правилно. Вестниците, радиото и телевизията се стремят да използват книжовен език.
Всеки книжовен език притежава:
сравнително стабилен лексикален състав с ясно определено значение, произношение и правопис на думите;
фиксирано произношение на думите;
граматически правила;
описателна фонетиката, граматика, морфологията и синтаксиса на езика;
ясна стилистика, благодарение на която може да се говори за художествен стил, публицистичен стил, юридически стил
лингвистична институция определяща нормите на употреба, например Френската академия , Кралска испанска академия, в България такъв институционален характер по отношение на българския книжовен език има Институт за български език към БАН.
ефективна публична употреба
литературен канон
и т.н.
цитирайНаименованията „книжовен“/„литературен“ език на български за тази кодифицирана норма имат смислови еквиваленти в различните езици и държави с наименования „стандартен“ и/или „литературен“ език (виж по-долу Етимология и Терминология).
Книжовен език в най-общ смисъл е тази форма на езика, която обикновено се поддържа от институциите в държавата, тоест тя е регулирана държавно, макар че в някои случаи подобна регулация няма (например стандартният английски не е регулиран). Така например със закон или друг нормативен акт може да е посочено коя езикова конструкция е „правилна“ и коя – не. Книжовният език се кодифицира чрез речници и граматики, чрез които се осъществява диференциацията книжовен/некнижовен. Съдилищата и държавните учреждения се смята, че трябва да използват книжовен език. В училищата се учи как „трябва“ да се говори и пише правилно. Вестниците, радиото и телевизията се стремят да използват книжовен език.
Всеки книжовен език притежава:
сравнително стабилен лексикален състав с ясно определено значение, произношение и правопис на думите;
фиксирано произношение на думите;
граматически правила;
описателна фонетиката, граматика, морфологията и синтаксиса на езика;
ясна стилистика, благодарение на която може да се говори за художествен стил, публицистичен стил, юридически стил
лингвистична институция определяща нормите на употреба, например Френската академия , Кралска испанска академия, в България такъв институционален характер по отношение на българския книжовен език има Институт за български език към БАН.
ефективна публична употреба
литературен канон
и т.н.
14.
mt46 -
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82
01.06.2021 13:41
01.06.2021 13:41
Диалектът е разновидност на езика, която не е кодифицирана (за разлика от книжовния език) и която се използва за неформално общуване (устно, а понякога и писмено) между хората от дадена териториално или социално обусловена езикова общност. Макар диалектът да не е формално кодифициран, той има свои характерни граматически, фонетични, синтактични и преди всичко лексикални особености, които го отличават повече или по-малко от книжовния език. Диалектологията е науката, която изучава диалектите.
Трябва да се прави разлика между диалект и акцент. Акцентът се отнася единствено за фонологичните особености на говора, т.е. до звученето. Така например за човек, който говори меко книжовен български, казваме, че говори с мек акцент, а не с мек диалект.
В зависимост от разпространението си диалектите биват териториални (местни, географски, локални) и социални.
Териториалният диалект е разновидност на езика, която се използва на част от езиковата територия и служи като пълноценно средство за общуване на населението на тази територия, задоволявайки всички негови нужди.
цитирайТрябва да се прави разлика между диалект и акцент. Акцентът се отнася единствено за фонологичните особености на говора, т.е. до звученето. Така например за човек, който говори меко книжовен български, казваме, че говори с мек акцент, а не с мек диалект.
В зависимост от разпространението си диалектите биват териториални (местни, географски, локални) и социални.
Териториалният диалект е разновидност на езика, която се използва на част от езиковата територия и служи като пълноценно средство за общуване на населението на тази територия, задоволявайки всички негови нужди.
След компетентната намеса на Къркор по македонския въпрос и разясненията които даваш по-горе имам въпрос към светлата му личност
- Тези арменски фамилии-Кешишян, Аллахвердян, може и още десетина да изброя, но дадените са прекалено показателни, какви са- арменски-имитационни ли,като Сермон например, диалектни или някакви други?
Аз съм сигурен, че са някакви други
Но друго е компетентният да ги разнищи, що за птици са?
чакам компетентен, трезв отговор!Къркор, подходи научно, нали си делегиран професор?!
Местните арменци се подхилват на въпроса Нещо не е наред? Но те, въпреки ,че са арменци, не са професори!
цитирай- Тези арменски фамилии-Кешишян, Аллахвердян, може и още десетина да изброя, но дадените са прекалено показателни, какви са- арменски-имитационни ли,като Сермон например, диалектни или някакви други?
Аз съм сигурен, че са някакви други
Но друго е компетентният да ги разнищи, що за птици са?
чакам компетентен, трезв отговор!Къркор, подходи научно, нали си делегиран професор?!
Местните арменци се подхилват на въпроса Нещо не е наред? Но те, въпреки ,че са арменци, не са професори!
Най-ярък пример за това.че "славянските" езици са прекръстени Български диалекти е това,че до турското нахлуване за литературни Български диалекти са били приети падежните а безпадежните,които днес говорим не са били позвани нашироко. Това означава,че падежни форми са ползвали най-вече Аспаруховите "пра"-Българи а безпадежни- Куберовите. Съдейки по Западнобалканските диалекти на Българския (босненски, черногорски, сръбски,хърватски и венетски) Българите на Крис,които се върнали в старите си огнища на Балканите в 499 г.също ползвали падежни езикови диалекти,което не им пречело да считат,че говорения от тях език е чиста проба Български.
цитирайmt46 яко преписва от учебници, а shtaparov измисля нова лингвистика и българистика. двамата си приличат по това, че са текезесари и нито са учили, нито са преподавали бълг. език, граматика, история... В историята на бълг. книж. език българистите допускат съзнателната грешка да наричат български общобалканския славянски език. Наричат този език старобългарски, а така той може да е бил наричан, прекоросван едва след X-Xi век. Няма логика едно туранско име "булгар" да бъде използвано за наименование на този период. И руснаците са прави да го наричат старославянски!!! Пукнете се от яд!!!
цитирайМоето мнение ,без да съм тесен специалист по езика, но като човек ровел се с годивни ,най вече в романските езици е, че липсата на падежи е висша форма на развитие на езика
Както в техниката - излишните неща се премахват или усъвършенстват с цел улеснена употреба
Падежите излишно усложняват езика Отлоняват вниманието от посока какво ще кажеш към- как да го кажеш? Аз поне само такива проблеми си имам с падежите Нещо като сложни гласни и съгласни Един урок, който няма как да забравя- Като се запознаваш с чужденец и си кагже името- французин или италианец, помоли го да го напише И правилно Иван на френски е Жан на Български писането е безпроблемно Но на Френски Пише се с " ЖИ", следва " Е" ,което не се чете и след него-а Ако е жена ,има още едно е в края ,което също не се чете
На италиански е Джани Пише се с " Же" този път, следва и, което не се чете ,но участва в конструкцията ДЖ, две " ЕН и " И" на края
Падежи и сложно писане, само излишно натоварват езика
Кому си нужен? Падежното съгласуване променя ли нещо капитално в смисъла?
Не, но може да помогне да се разбере езикът дали ти е майчин или не?
цитирайКакто в техниката - излишните неща се премахват или усъвършенстват с цел улеснена употреба
Падежите излишно усложняват езика Отлоняват вниманието от посока какво ще кажеш към- как да го кажеш? Аз поне само такива проблеми си имам с падежите Нещо като сложни гласни и съгласни Един урок, който няма как да забравя- Като се запознаваш с чужденец и си кагже името- французин или италианец, помоли го да го напише И правилно Иван на френски е Жан на Български писането е безпроблемно Но на Френски Пише се с " ЖИ", следва " Е" ,което не се чете и след него-а Ако е жена ,има още едно е в края ,което също не се чете
На италиански е Джани Пише се с " Же" този път, следва и, което не се чете ,но участва в конструкцията ДЖ, две " ЕН и " И" на края
Падежи и сложно писане, само излишно натоварват езика
Кому си нужен? Падежното съгласуване променя ли нещо капитално в смисъла?
Не, но може да помогне да се разбере езикът дали ти е майчин или не?
kirk написа:
mt46 яко преписва от учебници, а shtaparov измисля нова лингвистика и българистика. двамата си приличат по това, че са текезесари и нито са учили, нито са преподавали бълг. език, граматика, история... В историята на бълг. книж. език българистите допускат съзнателната грешка да наричат български общобалканския славянски език. Наричат този език старобългарски, а така той може да е бил наричан, прекоросван едва след X-Xi век. Няма логика едно туранско име "булгар" да бъде използвано за наименование на този период. И руснаците са прави да го наричат старославянски!!! Пукнете се от яд!!!
Не съм текезесар, завършил съм българска филология... А на теб май ти липсва елементарна култура на общуване. Не можеш ли да си кажеш мнението, без да се заяждаш и да се лигавиш?...
Ще те трия, ако продължаваш да киркориш така в моя блог! Имаш си блог, там можеш да пишеш каквото си искаш и както си искаш...
shtaparov написа:
Най-ярък пример за това.че "славянските" езици са прекръстени Български диалекти е това,че до турското нахлуване за литературни Български диалекти са били приети падежните а безпадежните,които днес говорим не са били позвани нашироко. Това означава,че падежни форми са ползвали най-вече Аспаруховите "пра"-Българи а безпадежни- Куберовите. Съдейки по Западнобалканските диалекти на Българския (босненски, черногорски, сръбски,хърватски и венетски) Българите на Крис,които се върнали в старите си огнища на Балканите в 499 г.също ползвали падежни езикови диалекти,което не им пречело да считат,че говорения от тях език е чиста проба Български.
Няма такова понятие като "литературни диалекти"... Явно не разбираш разликата между език и диалект... Падежите нямат никакво значение в случая...
leonleonovpom2 написа:
Моето мнение ,без да съм тесен специалист по езика, но като човек ровел се с годивни ,най вече в романските езици е, че липсата на падежи е висша форма на развитие на езика
Както в техниката - излишните неща се премахват или усъвършенстват с цел улеснена употреба
Падежите излишно усложняват езика Отлоняват вниманието от посока какво ще кажеш към- как да го кажеш? Аз поне само такива проблеми си имам с падежите Нещо като сложни гласни и съгласни Един урок, който няма как да забравя- Като се запознаваш с чужденец и си кагже името- французин или италианец, помоли го да го напише И правилно Иван на френски е Жан на Български писането е безпроблемно Но на Френски Пише се с " ЖИ", следва " Е" ,което не се чете и след него-а Ако е жена ,има още едно е в края ,което също не се чете
На италиански е Джани Пише се с " Же" този път, следва и, което не се чете ,но участва в конструкцията ДЖ, две " ЕН и " И" на края
Падежи и сложно писане, само излишно натоварват езика
Кому си нужен? Падежното съгласуване променя ли нещо капитално в смисъла?
Не, но може да помогне да се разбере езикът дали ти е майчин или не?
Както в техниката - излишните неща се премахват или усъвършенстват с цел улеснена употреба
Падежите излишно усложняват езика Отлоняват вниманието от посока какво ще кажеш към- как да го кажеш? Аз поне само такива проблеми си имам с падежите Нещо като сложни гласни и съгласни Един урок, който няма как да забравя- Като се запознаваш с чужденец и си кагже името- французин или италианец, помоли го да го напише И правилно Иван на френски е Жан на Български писането е безпроблемно Но на Френски Пише се с " ЖИ", следва " Е" ,което не се чете и след него-а Ако е жена ,има още едно е в края ,което също не се чете
На италиански е Джани Пише се с " Же" този път, следва и, което не се чете ,но участва в конструкцията ДЖ, две " ЕН и " И" на края
Падежи и сложно писане, само излишно натоварват езика
Кому си нужен? Падежното съгласуване променя ли нещо капитално в смисъла?
Не, но може да помогне да се разбере езикът дали ти е майчин или не?
И мен са ме затруднявали падежите... Руският език най-добре е запазил старобългарския език по отношение на падежите. Ние сме преминали към аналитизъм, безпадежност: "Съвременният български език е аналитичен език: запазил е само остатъци от синтетичния старобългарски език, главно в местоименната система (напр. него, нея, го, я, кому и под.)... Освен останалите в личните местоимения именителен, винителен и дателен падеж, в съвременния български език има остатъци от предложен (местен) падеж и звателен падеж. Това личи при обръщението – „Къде си, Иване“, „Какво правиш, сестро“...
Веднъж казваш, че падежите нямат никакво значение в случая..., а после се солидаризираш с Анархиста в науката Льохман2, според който аналитичните езици са вероятно висши, развити форми на бивши падежни, синтактични (ти май и термините не познаваш, ако съдим по "ситетични"?!) езици!!! Какво си завършил, да не се окаже, че и ти като добродан сте завършили някой изгорел университет или институт?! Кой факултет?! Та каква ще излезе тя накрая?! Българският може би ще стане световен, а?! Убий ме, веднага ме убий, ха-ха-ха!!!
цитирайБез "ако" НЕ МОЖЕ да бъдат осъзнати и изправени злощастните ИНЦИДЕНТИ на историята, носещи ВРЕДА на частите от един народ. А това, че няма ако, смего чували хиляди пъти. Ако не беше Бисмарк, щяха ли да се обединят баварци, пруси и саксии?
цитирайЩо ме триеш, бе Маринчо, нек krumbelosvet обяви пред читателите как се казва съпругата на Бисмарк!!!
цитирайПуткамайна се казва, честно...!!!
цитирайТърсене
Блогрол
1. М. Тачков - Български песни /стихосбирка/
2. М. Тачков - Ако бях премиер
3. Дела
4. Деспи...
5. Стойнев
6. Светлана
7. Блогът на Стойнев
8. Блог. бг - правила
9. М. Тачков - Любовна балада
10. Публикации - сп. "Пламък"
11. "Изповедта на една компаньонка"
12. Плагиатска "стихосбирка"
13. "Добри да бъдем"
14. Най-хубавата
15. Молитва
16. Меджик
17. Две и 200
18. Да се завърнеш... Редактиране...
19. За държавата, цените, политиците и бюрократите
20. Всеки стих е път към Теб
21. Н. Николов
22. 22. Защо някои другари не са ми драги
23. Западният либерализъм е по-разрушителен от комунизма
24. Контрол чрез глада. Монсанто
25. Да бъдем максимално живи
26. М. Тачков - "Светлей, Училище"
27. М. Тачков - Светоглед
28. М. Тачков - Аз обвинявам
29. 29. Противоречия в автохтонната теория
30. Славянизация
2. М. Тачков - Ако бях премиер
3. Дела
4. Деспи...
5. Стойнев
6. Светлана
7. Блогът на Стойнев
8. Блог. бг - правила
9. М. Тачков - Любовна балада
10. Публикации - сп. "Пламък"
11. "Изповедта на една компаньонка"
12. Плагиатска "стихосбирка"
13. "Добри да бъдем"
14. Най-хубавата
15. Молитва
16. Меджик
17. Две и 200
18. Да се завърнеш... Редактиране...
19. За държавата, цените, политиците и бюрократите
20. Всеки стих е път към Теб
21. Н. Николов
22. 22. Защо някои другари не са ми драги
23. Западният либерализъм е по-разрушителен от комунизма
24. Контрол чрез глада. Монсанто
25. Да бъдем максимално живи
26. М. Тачков - "Светлей, Училище"
27. М. Тачков - Светоглед
28. М. Тачков - Аз обвинявам
29. 29. Противоречия в автохтонната теория
30. Славянизация